7 листопада 2025 року засновник видавництва психологічної та психотерапевтичної літератури VRB Ростислав Бурлака зустрівся зі студентами Факультету журналістики.
Він розповів про історію становлення видавництва, заснованого у 2016 році, про досвід видання українськомовної нішевої літератури в часи домінування російськомовного ринку та про виклики, з якими VRB зіткнулося під час повномасштабного вторгнення.
Під час зустрічі видавець відповідав на запитання студентів – від вартості друку одного примірника до використання штучного інтелекту в перекладах. Зокрема, він пояснив, що друк становить близько 15% від ціни книги, а решта витрат – це авторські права, роялті, переклад, редактура (у VRB має 5 етапів), верстка та інші виробничі процеси.
Середній термін перекладу невеликої книги, за словами Бурлаки, становить близько трьох місяців, а успіх закордонного бестселера в Україні залежить від контексту й запитів українського читача.
Ростислав поділився, що прийшов у видавничу справу з медицини, тому багато професійних нюансів опановував уже в процесі роботи. Серед улюблених видань він назвав «Під тінню Сатурна» Джеймса Холліса та «Драму обдарованої дитини» Аліси Міллер.
На запитання, чому у VRB створюють власні обкладинки, видавець відповів: «Український читач – значно вибагливіший, ніж закордонний».
Наскрізною темою зустрічі стала цінність людей у видавничій справі – перекладачів, редакторів, дизайнерів, друкарів і, безумовно, читачів.
«Наше завдання та моя мрія – створювати книги, що змінюють життя», – резюмував Ростислав Бурлака.
Анастасія Поліщук,
студентка 2 курсу ОП «Медіапродюсування»





