6 грудня в Педагогічному інституті відбувся конкурс перекладу творів Бориса Грінченка. Захід пройшов в рамках Грінченківської декади, яка триватиме з 1 по 10 грудня.
Розпочався конкурс з біографії Бориса Дмитровича, фактів прояву його громадської позиції та видавничу діяльність. Головною відмінністю цього заходу стало те, що всі розповіді велися англійською мовою.
Ще однією родзинкою стали виступи переможців конкурсу “InspiredbyBorysGrinchenko`sart”, які зачитали власні переклади творів двома мовами – англійською та німецькою. Головними вимогами до робіт були відсутність плагіату, грамотність, оригінальність та еквівалентність оригіналам (збереження поетики Бориса Грінченка).
Наприкінці відбулося нагородження студентів, які зробили найкращий переклад поезії та прози. В перекладі на англійську мову призові місця розподілили таким чином:
І місце - Дарина Загреба
ІІ місце - Калерія Твердохліб
ІІІ місце - Надія Жукова
Найкращі переклади на німецьку мову:
І місце – Аліна Челкак
ІІ місце – Анастасія Франкова
ІІІ місце – Марія Семічева
Завдяки конкурсу всі присутні мали змогу познайомитись з новим прочитанням творів Бориса Грінченка.
Студенти ІІІ курсу
напряму підготовки "Журналістика"
Валентина Клименко
Ярослава Струцинська